SewGood

by Wong Siu Ling, Sara

Grieving is a natural process of bereavement. It is common to burn or discard the clothes after death. What we don’t really have is a way to address and stitch our lives back together with grief and loss. Some people will soon regret not retaining the last memories of the deceased. The clothes leave the smell of loved ones, keeping the trace of being alive. Would it be better to keep some of the clothes?

Sewgood is a bereavement care and grief counselling service. The transformation of memento clothing of the deceased creates a unique handicraft by cutting, reweaving and sewing each piece together from the past to create new things for the future. We help to organize the relationship, provide a new way to remember, to continue the relationship with the dead, and comfort the bereaved families.

The process emerges through storytelling and conversation about their loved one, memories and meanings. Providing a new way to remember, continue to nourish and comfort. Transforming a positive spirit from the painful emotions and thoughts related to the deceased. The continuing bond will not end with death. Let’s continue the spirit of the loved one and feel “sew good” after the process.

失去至親,傷心總是難免的。而燒掉或丟棄逝者的衣服是慣常的處理方法。但我們仍然沒有的是一種方法可以真正解決悲傷和失落,令生活回復正常軌道。更有些人很快就會後悔沒有保留與逝者的最後回憶。衣服留有親人的氣味和活過的痕跡,如果保留一些至親的衣服,延續死者的精神會更好嗎?

SewGood 為喪親者關懷和悲傷的輔導。讓他們通過裁剪逝者的衣服,重新編織成新的紡織品,並將每一塊織布片縫起來,創造一個充感愛與回憶的手製布藝。縫製過去的每一件作品,創造未來。

通過參與者與逝者過往要故事和回憶,協助參與者將與逝者有關的痛苦情緒和思想中轉化為積極的精神。我們還提供一種新的方式去回憶與逝者過去的生活點滴,重新處理與親人的關係。與逝者的關係不會隨著死亡而結束。參與者在這個過程之後都感到 “sew good”(感覺良好)。