Chinese Calligraphy
- Strokes of Nature
大自然的筆觸
 

 

Tam Wing Yu

I’m sure everyone knows what Chinese Calligraphy is, but does it mean that everyone is able to truly understand and appreciate Chinese Calligraphy? As technology advances, writing by hand no longer plays a significant role in our daily lives. No matter whether we are delivering messages or recording interesting stories, the role of handwriting is slowly being replaced by various digital tools. As handwriting fades, the skill of beautiful calligraphy fades. However, the artist believes in the value of calligraphy, even in this modern world. One can compose his own happiness, sadness, or even anger, with only a pen and paper. Calligraphy created by everyone is as unique, as distinct, and as irreplaceable as nature itself.

 
 
 
 

中國書法相信每個人都聽過,但又是不是每個人都認識或接觸過呢?現今科技發達,人 們已經不再需要依靠書法來傳遞訊息或記錄事情,書法已慢慢被淘汰和遺忘。但作者認 為書法仍有一定的價值。只要紙和筆,已經可以寫出屬於自己獨一無二的喜怒哀樂,每 個人的書法都像萬物一樣,所有紋路都無可取替,不能被複製。

 

Student Profile

Tam Wing Yu
譚穎瑜